A importância do Contexto.

- Aluno: Teacher, How do you say "massa" in English?
- Professor: Well, It depends on the context. What is the sentence?

Acredito que você, aluno ou professor, se identificou com esse pequeno diálogo. É bastante comum a pergunta "How do you say (palavra) in English?" vir associado à idéia de que tal palavra será traduzida prontamente pelo professor. Então entra o bendito contexto, que esquecido, pode gerar uma confusão e tanta. E como fica a "massa"? algumas possibilidades vêm logo em nossa cabeça: Pasta, mass, dough.... Ok. Next.
 
- Aluno: I would like to say "envio de e-mails em massa".

Pasta? Mass? Dough?!? I don't think so.

Passeando pela internet durante um trabalho de tradução que eu estava fazendo, encontrei o Linguee, uma excelente ferramenta para alunos e profissionais de tradução. Veja a descrição retirada do próprio site:

Na tradução de textos, um dos aspectos mais importantes é o sentido das frases e não somente o significado específico de cada palavra. Linguee é, portanto, a ferramenta perfeita para essa tarefa. Ele possui um sistema de busca de traduções inteligente com um enorme conteúdo de textos armazenados. Aqui você encontra: Traduções contextualizadas, freqüência de uma tradução e exemplos de frases traduzidas por diversas pessoas.

Dessa forma você pode verificar de forma rápida se a palavra que você escolheu para determinada tradução ou versão é a mais comum e apropriada para aquele contexto, já que o Linguee busca a ocorrência da palavra pesquisada na rede bilíngue. 

Os fundadores do site garantem uma qualidade nos resultados em oposição aos tradutores automáticos, já que os dados obtidos provêm de páginas bilíngues da internet, principalmente páginas de empresas, organizações internacionais e de universidades.

Já testei a funcionalidade do Linguee e comprovei a eficiência desse sistema de busca.
Como fica então o “email em massa”? Spam? ou Bulk Mail?
 
Copyright © . Traduza-me - Posts · Comments
Theme Template by BTDesigner · Powered by Blogger